Гевлок Вильсон

Товарищ,
    вдаль
       за моря запусти
свое
  пролетарское око!
Тебе
  Вильсона покажет стих,
по имени –
     Гевло́ка.
Вильсон
    представляет
         союз моряков.
Смотрите, владыка моря каков.
Прежде чем
     водным лидером сделаться,
он дрался
     с бандами
         судовладельцев.
Дрался, правда,
       не очень шибко,
чтоб в будущем
       драку
         признать ошибкой.
Прошла
   постепенно
           молодость лет.
Прежнего пыла
       нет как нет!
И Ви́льсон
в новом
    сиянии
       рабочим явился.
На пост
   председательский
           Ви́льсон воссел.
Покоятся
    в креслах ляжки.
И стал он
    союз
      продавать
           во все
тяжкие.
Английских матросов
         он шлет воевать:
– Вперед,
     за купцову прибыль! –
Он слал
   матросов
        на минах взрывать, –
и шли
      корабли
      под кипящую водь,
и жрали
    матросов
        рыбы.
Текут миллиарды
        в карманы купцовы.
Купцовы морды
       от счастья пунцовы.
Когда же
    матрос,
        обляпан в заплаты,
пришел
    за парой грошей –
ему
  урезали
     хвост от зарплаты
и выставили
     взашей.
Матрос изумился:
        – Ловко!
Пойду
   на них
      забастовкой. –
К Вильсону –
      о стачке рядиться.
А тот –
    говорит о традициях!
– Мы
   мирное счастье выкуем,
а стачка –
     дело дикое. –
Когда же
    все,
     что стояло в споре,
и мелкие стычки,
        и драчки,
разлились
     в одно
        огромное море
всеобщей
     великой стачки –
Гевлок
   забастовку оную
решил
       объявить незаконною.
Не сдерживая
      лакейский зуд,
чтоб стачка
     жиреть не мешала бы,
на собственных рабочих
           в суд
Вильсон
      обратился с жалобой!
Не сыщешь
     аж до Тимбу́кту
такого
   второго фрукта!
Не вечно
    вождям
        союзных растяп
держать
   в хозяйских хле́вах.
Мы знаем,
     что ежедневно
           растет
крыло
      матросов левых.
Мы верим –
      скоро
           английский моряк
подымется,
     даже на водах горя,
чтоб с шеи союза
        смылся
мистер
   Гевлок Ви́льсон.
  

[1927]

Маяковский Владимир. Текст произведения: Гевлок Вильсон